¡Pide presupuesto gratis!

    Accepto la política de privacitat i les CG

    En aquest article us presentem els blogs d’alguns professionals de la sanitat, amb perfils molt diferents, però amb un denominador comú: fan servir diversos idiomes en les seves publicacions. Hi ha una enorme quantitat de metges amb blogs molt interessants, però hem pogut comprovar que, sovint, la informació que contenen està en un únic idioma i això en limita l’accessibilitat. Per sort, també hi ha blogs en els quals podem trobar publicacions en dos o més idiomes diferents. És el cas dels cinc bloguers de què parlem a continuació; l’ordre d’aparició a la llista és purament aleatori. No es tracta de cap rànquing.

    [Sharer]

    En primer lloc us volem parlar de https://universaldoctor.wordpress.com/, el blog del doctor Jordi Serrano Pons, que ofereix continguts molt interessants en castellà i anglès, i es mostra molt conscienciat amb la necessitat de fer arribar els coneixements mèdics a tot el món a través dels idiomes. En un dels seus articles, que es pot llegir aquí, ens presenta una iniciativa seva per aconseguir que la informació sobre el virus de l’Ebola arribi a tots els racons del planeta gràcies a la traducció. Ens agrada aquesta actitud i la qualitat dels continguts del seu blog.

    En el cas de https://www.medscape.com/ trobem un tret desitjable en qualsevol web en general i mèdica en particular: els continguts es presenten en cinc idiomes diferents. En concret, podem gaudir dels seus continguts en espanyol, francès, anglès, alemany i portuguès. Aquesta seria una situació ideal en tots els blogs, el futur perfecte de la informació. Des d’Okodia us l’ensenyem com un exemple òptim a seguir, encara que de moment es tracta gairebé d’una excepció.

    Ens encanta el blog https://medicoacuadros.wordpress.com/, rere  el qual trobem la doctora Mónica Lalanda, que a més és il·lustradora. El seu blog és molt fresc i de lectura amena, i es presenta en espanyol i anglès, en el qual no falten tocs d’humor i creativitat. Una lectura desitjable i un bon remei per a alguns mals.

    Un equip de dos especialistes de la sanitat –Jordi Mestres i Iris Alarcón— són els responsables del blog https://www.agoramedica.blogspot.com.es/, presentat en català i castellà. També trobem esporàdicament publicacions relacionades amb la tecnologia i els idiomes en aquest blog bilingüe. Els seus continguts s’actualitzen de forma regular.

    Finalment, des de la branca de les medicines alternatives, una professional de la naturopatia comparteix els seus coneixements —que van des de l’alimentació sana a teràpies com ara el Reiki— i la seva experiència. Aquest blog també està en dos idiomes diferents i el podeu consultar a https://ndnatural.net/sobre-el-blog/.

    Aquesta breu llista és una petita mostra del que hauria de ser habitual en el que l’ús de diferents idiomes en els blocs es refereix, tot i que és evident que encara queda un llarg camí per recórrer. A Okodia estem convençuts de que els blogs multilingües són una estratègia imprescindible per al marketing de la teva web mèdica i estarem encantats d’ajudar-te en aquest propòsit si vols. No dubtis a consultar-nos!

    ca