Hi ha dubtes que van i venen. Quan es tracta de parlar de les traduccions urgents hi ha dues qüestions que ens plantegen contínuament a l’hora d’encarregar traduccions urgents. T’aclarim alguns dubtes.
Si has arribat fins aquí és perquè necessites un treball de traducció ben fet. Ja sigui per a la teva pàgina web, per al teu blog o per uns fullets publicitaris que tot just has enllestit, la veritat és que has de saber que una traducció no s’encarrega així com així. T’ajudem a entendre millor la tasca dels traductors professionals amb 5 consells imprescindibles.

Igual que ja hi va haver un programa de televisió que va revolucionar el món de l’hostaleria («Pesadilla en la Cocina»), ara n’hi ha un que està causant sensació entre el sector hoteler: «Este Hotel es un Infierno». Amb tot just unes setmanes de vida,...

La llista de manies dels traductors és cada cop més gran. Si fa uns mesos escrivíem un post sobre les «Manies dels traductors que fan que la seva feina sigui perfecta» i explicàvem els «vicis» ocults d’alguns traductors professionals, ara és la Kim, una de les traductores d’Okodia-Grupo traductor que...

Ja has fet balanç de l’any que hem tancat? T’estàs plantejant nous reptes per millorar la teva empresa el proper any? Nosaltres te’n proposem un que pensem que pot ser molt efectiu: traduir les newsletters. Hem insistit en moltes ocasions en els beneficis que la...

A la nostra agència de traducció començàvem l’any amb algunes recomanacions per aprofitar al màxim les oportunitats que aquests dotze mesos ens oferirien als professionals de la traducció en diferents àmbits: traducció turística, traducció tècnica, traducció esportiva, etc. Esperem que el post fos de gran...

Encara que de vegades els límits entre traducció general i traducció especialitzada no estan prou clars, se sol fer aquesta gran distinció dins de l’ampli món de la traducció. En termes molt generals, ja que s’ha escrit i parlat molt sobre el tema, en traducció...

Hi ha tres formes de fer els coses: la correcta, la incorrecta i la meva. Aquestes paraules del personatge Sam Ace Rothsein de Robert de Niro, a la pel·lícula Casino (1995) de Martin Scorsese són les que han de recordar els professionals de la traducció...