Demana pressupost gratuït!
Accepto la política de privacitat i les CG

Si et preguntéssim quines xarxes socials coneixes, amb tota seguretat parlaries primer de Facebook i segurament després parlaries del sistema de microblogging més famós que hi ha de moment: Twitter. Però hauries de saber que encara que són molt famoses, no són les úniques del món. Les xarxes socials, pel fet de ser tan conegudes, estan traduïdes a múltiples idiomes: anglès, rus, alemany, italià… però saps quin idioma predomina en les altres xarxes socials més famoses de món? T’ho expliquem ara mateix!

Hi ha xarxes socials que són determinants per a un país o mercat en concret. De fet, a través de moltes s’aconsegueixen transaccions importants a nivell empresarial.

Xarxes socials a la Xina

A la Xina, per exemple, una de les xarxes socials més conegudes i que està en xinès com a idioma principal, però que també es fa servir en altres idiomes com ara l’anglès gràcies a la feina d’una agència de traducció i dels seus traductors professionals, és Q.Q. Es tracta de la xarxa social més utilitzada a la Xina i la tercera a nivell mundial en nombre d’usuaris (prop de 815 milions). Una espècie de Messenger, Facebook i Twitter junts.

Creieu que un xinès trobarà a faltar xarxes com Twitter? De cap manera! Una de les xarxes més utilitzades en aquest país és Sina Weibo, una espècie de Twitter xinès, amb més de 400 milions d’usuaris i la xarxa social per excel·lència dels famosos a la Xina.

Quan les xarxes socials estan en rus

T’ho creguis o no, el rus és un altre dels idiomes clau d’algunes xarxes socials. És el cas de Vkontakte, coneguda com VK. Al principi era una xarxa social dirigida a estudiants russos, però ara ja és accessible per a tothom. És molt similar a Facebook (tant en aparença com usabilitat) i supera els 135 milions d’usuaris a Rússia, Ucraïna i Bielorússia.

Xarxes en espanyol i anglès

A banda de les conegudes Facebook, Twitter, LinkedIn o Youtube, per exemple, hi ha una xarxa social que ha tingut una gran penetració a Amèrica Llatina i als Estats Units, de manera que els traductors professionals han hagut de traduir-la principalment a aquests dos idiomes, ja que gran part dels seus usuaris els parlen. Es tracta d’Hi5 que també ha evolucionat cap a una xarxa centrada en jocs socials.

I com que no hi ha res com millorar la comunicació corporativa de l’empresa, sigui l’idioma que sigui, Yammer, que utilitza el sistema de comunicació de microblogging de Twitter, permet als empleats comunicar-se internament en l’idioma que sigui. Visca la globalització!

 

Deixa un comentari