Som traductors

professionals en línia

Hi ha res millor que un traductor professional? Sí! El nostre equip de traductors professionals en línia que t’ofereix un servei de traducció ràpid, de gran qualitat i amb un preu just, competitiu i completament transparent.

A Okodia som traductors professionals i ara t’explicarem per què ens necessites. Comencem?

Veure vídeo

SOL·LICITA JA EL TEU PRESSUPOST
AQUÍ!






Troba ara el teu traductor professional

Necessites un traductor professional especialitzat en medicina que t’ofereixi una qualitat molt alta? Busques un traductor jurat per a la teva documentació personal, professional, acadèmica o un altre tipus de documents? Necessites, potser, un equip complet de traductors professionals que es converteixin en el partner lingüístic de la teva empresa i t’ajudin a exportar els teus productes i serveis al mercat internacional??

No busquis més, troba ara el traductor professional més qualificat per a la teva traducció de documents en funció de cada tipus de treball. Alguns exemples:

Serveis de traducció especialitzada en màrqueting digital i convencional, branding, naming, packaging, pàgines web, SEO, SEM, audiovisual… Control de qualitat i lliuraments urgents a mida de les teves necessitats. Aquestes són les dues característiques més importants de l’equip de traductors d’Okodia per a agències de comunicació de tot el món.

Tenim experiència en tot tipus de treballs per a tot tipus de sectors.

En màrqueting digital treballem contingut de pàgines web, estudis de keywords per SEO i SEM internacional, traducció d’anuncis, audiovisual, etc.

Hem treballat amb Okodia i ha estat una gran experiència. Molt professionals i ràpids, fins i tot en cap de setmana. Els recomanem sens dubte.

Isis y Marta,Shackleton

Si buscaves un traductor nadiu especialitzat en turisme i màrqueting, has arribat al lloc web correcte.

El nostre equip de traductors nadius per al sector turístic t’ofereix els millors preus de mercat i, sobretot, la màxima qualitat per als teus projectes d’ecoturisme, turisme enològic, senderisme, rutes d’aventura, viatges en família, turisme de salut, etc.

Tu digues què necessites, el nombre de paraules i nosaltres ens encarreguem de tot.

Empresa seriosa, professional i responsable! Hem treballat amb Okodia durant diversos exercicis i ho tornarem a fer. Sempre pensant en la millora.

Ramón García,Todo para tu Hotel

La traducció jurídica és, potser, una de les especialitats més delicades i complexes del nostre sector. Per realitzar aquest tipus de projectes cal comptar amb un traductor especialitzat en dret, amb uns coneixements teòrics profunds i diversos anys d’experiència real que li permetin fer una feina ràpida i sense errors. A Okodia hem reunit un ampli equip d’aquests traductors, homes i dones amb molta experiència que s’ocuparan de traduir la teva documentació comercial a altres idiomes, a estalviar costos en la paperassa burocràtica inevitable, a presentar tota mena de documentació als organismes públics internacionals, etc. Vols moure’t en el mercat internacional sense problemes? Tria el grup Okodia com el teu partner lingüístic internacional.

Resposta ràpida, clara i molt satisfactòria. Després contractar els seus serveis i enviar-los el text el vaig rebre posteriorment segons havíem acordat i amb una gran agilitat. Professionals, molt recomanables.

Rebeca González,Corripio & Pendás Abogados

A Okodia som traductors nadius acreditats

Traductors especialitzats en el sector audiovisual, en màrqueting i pàgines web, en dret internacional… Però també en el  sector de la cosmètica i la moda, en la traducció científicafinancera i de ciències de la salut, en la traducció esportiva

Com veus, cada traductor professional d’Okodia està especialitzat en una o diverses disciplines, i tots ells tenen una cosa importantíssima en comú: són traductors certificats. Això vol dir que els homes i les dones que formen part de l’ampli equip d’Okodia ofereixen traduccions professionals perquè:

 Tenen una titulació acadèmica oficial en Traducció o estan certificats per titulacions anàlogues i ens regim per les normes de qualitat ISO principals.

En el cas dels traductors certificats que s’ocupen de les traduccions jurades a Espanya, aquests traductors compten amb l’acreditació oficial corresponent, un títol especial que és expedit pel MAEC i que només s’aconsegueix quan el traductor compleix una sèrie de requisits i supera amb èxit els exàmens oficials de cada convocatòria. A més, els traductors especialitzats en la traducció jurada en català, èuscar o gallec estan acreditats respectivament per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya, la Secretaría Xeral de Política Lingüística de la Xunta de Galícia i el Departament de Cultura de Govern Basc .

Tenen moltes “taules”, molts anys d’ofici d’experiència com a traductors.

I és que per ser un bon traductor no n’hi ha prou amb estudiar i “treure’s” una carrera. Per formar part de l’equip de traductors nadius d’Okodia cal demostrar una experiència real de diversos anys traduint dia rere dia.

A més, el traductor que vol formar part del nostre equip ha de demostrar-nos amb fets (i no amb paraules) que treballa amb ganes i amb il·lusió, que busca sempre el millor registre lingüístic per a cada projecte, que fa el possible per complir amb els terminis marcats, que ofereix un control de qualitat magnífic de les seves feines… En definitiva: que li importa, vol i desitja seguir formant part d’aquest grup de professionals que necessiten els nostres clients: el grup Okodia.

“Moltes gràcies pels serveis prestats. Okodia ha estat, amb diferència, el nostre millor proveïdor de traducció.”

QDQ Media-

+50 milions de paraules traduïdes en
75 idiomes diferents

Parla amb nosaltres