Traducció científica

“Okodia és una empresa de confiança, amb tarifes ajustades, flexibles i amb una gran serietat i atenció amb totes les feines. Els lliuraments són sempre puntuals i de gran qualitat.”

Uri WeinbergNovocure
  • Traductors nadius especialitzats en ciències
  • Experiència i professionalitat en traduccions científiques
  • Altíssima qualitat en traduccions especialitzades
  • Lliuraments sempre puntuals

Veure vídeo grup Okodia

SOL·LICITA JA EL TEU PRESSUPOST
AQUÍ!






La traducció científica és una modalitat de la traducció que dona servei a investigadors i científics de totes les disciplines de coneixement des de la medicina a la robòtica, passant per la física, l’astronomia, les matemàtiques, etc.

Per què és necessària aquesta traducció especialitzada?

Quins serveis professionals de traducció científica t’ofereixen els nostres traductors?

Quins són els  avantatges de contractar una agència de traducció especialitzada en traduir articles mèdics, seminaris virtuals, tesis, tesines…?

Què t’ofereix exactament la nostra empresa per a la teva traducció de textos?

La necessitat de la traducció científica de textos, articles i documents

La importància de la ciència

Medicina, robòtica, física, astronomia, biologia, neurociència, zoologia, psicologia, ecologia, antropologia, matemàtiques… Els camps científics i de coneixement en què se centren les tasques de recerca són gairebé infinits i els articles d’índole científica que genera tot aquest treball… també.

Investigadors de tots els països i cultures treballen diàriament per aprofundir els coneixements per combatre malalties, localitzar noves fonts d’energia, optimitzar l’ús de les tecnologies actuals, millorar cultius, comprendre millor els éssers vius que ens envolten… Els investigadors científics treballen per millorar la vida de l’ésser humà , generen articles científics i altres materials formatius i informatius per a altres investigadors i necessiten comptar amb professionals experts en traducció científica, d’articles, de manuals… de tot tipus de continguts que necessitin una traducció científica especialitzada i de gran qualitat.

En resum: la investigació i la ciència són vitals per a la humanitat, però necessiten comptar amb un traductor científic que traslladi amb rigor i eficàcia els seus articles a altres idiomes com l’anglès, l’alemany, el francès… I, en això, la nostra agència de traducció és on millor et pot ajudar.

PRESSUPOST GRATUÏT
Motivos traducción de páginas web
https://www.youtube.com/watch?v=6YrOiXO2pZc

Must-know clinical terms

Ja et pots descarregar gratis aquest llibre electrònic, en anglès, amb els 25 termes clínics indispensables i traduïts a 6 idiomes diferents.

Descarrega-te’l ARA
ebook25mustknowntest-okomeds
traductores profesionales

Globalització i traducció científica

Des de fa uns anys, el fenomen de la globalització ha modificat l’hermetisme que caracteritzava el sector de la recerca, ampliant així els coneixements i intercanvi d’experiències. El concepte de treball col·laboratiu ha calat en el sector científic; és més, actualment es considera fonamental compartir articles científics, vivències, estudis, objectius, fracassos i èxits. La informació es col·loca en el centre de la taula i s’enriqueix gràcies a les aportacions dels científics i estudiosos de tot el món.

En aquest panorama de  treball multidisciplinari, multilingüe  i col·laboratiu adquireix protagonisme un factor crucial: la comprensió i expressió perfecta dels textos resultat de la investigació, ja siguin articles sobre ciències de la vida, llibres, entorns web, revistes científiques, ponències, seminaris virtuals, etc.

Què cal perquè la ciència “es comprengui” a nivell internacional?: la figura d’un  traductor científic especialitzat, un traductor amb coneixements avançats no només en idiomes, sinó també en la branca del saber en què se centra el treball de recerca. Un professional amb experiència especialitzat en la traducció científica.

PRESSUPOST GRATUÏT

Avantatges de contractar una agència de traducció especialitzada

Comptar amb una agència especialitzada en traducció científica, seminaris virtuals, vídeos i articles científics, etc., té grans avantatges tant per al món de la ciència en general, com per a l’investigador en particular.

Cinc dels avantatges principals:

Serveis professionals de traducció científica

Articles científics per a revistes especialitzades, seminaris virtuals, manuals, assaigs tècnics… Aquests són els principals serveis de traducció de textos científics específics que oferim i els nostres avantatges:

1. Tot i que l’anglès acostuma a ser l’idioma de comunicació en l’àmbit científic, els organismes de cada país requereixen que els documents estiguin traduïts en els seus propis idiomes. Així, quan difons els teus articles d’investigació en múltiples idiomes multipliques la ressonància del teu treball. El resultat més immediat?: assolir la notorietat internacional que mereixes pel temps i l’esforç que dediques tant a investigar com a preparar i compartir els teus treballs..

2. Una bona traducció científica garanteix la fiabilitat i exactitud dels continguts traduïts. Així doncs, no només estaràs completament segur que transmets amb exactitud els punts clau del projecte de recerca en altres idiomes, sinó que tindràs més facilitats per demanar els fons internacionals necessaris per continuar amb el teu projecte, la redacció de textos científics, la publicació d’articles d’investigació en revistes especialitzades de qualsevol país del món, etc.

3. Una traducció científica realment professional facilita la comprensió dels continguts entre els científics que no tenen l’anglès com a llengua materna. D’aquesta manera, la traducció científica especialitzada ajuda la ciència a arribar a aquests talents de països llunyans que no poden aportar els seus coneixements valuosos per culpa de les barreres idiomàtiques.

4. Comptar amb un partner lingüístic especialitzat en medicina, robòtica, física, astronomia, biologia, neurociència, zoologia, psicologia, ecologia, antropologia, matemàtiques… estalvia a l’investigador un temps de treball molt valuós, unes hores que podrà dedicar a seguir estudiant i aprofundint en coneixements, a preparar més articles i manuals científics, a buscar i trobar finançament per als seus projectes, etc.

5. Quan encarregues una traducció científica als nostres experts, assegures al 100 % la qualitat de les teves traduccions gràcies als controls de qualitat que establim a l’agència per garantir la satisfacció dels nostres clients. Vols saber com treballem?

Què t’oferim a Okodia – Grup traductor?

Un equip de traductors nadius  coneixements avançats en cadascuna de les especialitats científiques.

Un equip de traductors professionals que és conscient tant de la importància dels terminis de lliurament com de garantir el rigor dels textos científics que li confies.

Una identificació prèvia i una anàlisi exhaustiva de les particularitats lingüístiques pròpies del tema de traducció de textos.

Un control de qualitat continu en la gestió de projectes i en cadascun dels passos del procés de traducció científica.

Una confidencialitat absoluta per part de tots els professionals involucrats en el projecte de traducció.

I, per descomptat, un pressupost de traducció científica ajustat i completament transparent.

Et dediques a la investigació i necessites una traducció de textos científics? Vols publicar els teus articles científics en altres idiomes? A Okodia – Grup traductor podem ajudar-te, només has de donar un primer pas: contactar amb nosaltres sense compromís.

PRESSUPOST GRATUÏT

“Conèixer Okodia va ser una grata sorpresa. Feia temps que buscava una agència que em facilités traduccions de qualitat amb terminis i tarifes raonables. Els gestors de projectes són molt professionals, atents i s’esforcen per entendre les meves necessitats. Van fer la feina treball perfectament i fins i tot la van lliurar abans del termini acordat. Abans havia parlat amb altres empreses, però Okodia em va oferir els millors preus i la qualitat és immillorable. Els recomano sens dubte!”

Veneatra DambrevilleParticular

+50 milions de paraules traduïdes en
75 idiomes diferents