Traducció mèdica

“Ens sentim molt satisfets per la seva eficàcia i terminis de lliurament.

A més, el seu afany de millora i proactivitat fan d’Okodia una

empresa plenament de confiança amb la qual seguir treballant.

Patricia Nadal, IRB Barcelona

Traductors nadius especialitzats en ciències de la salut

Preus ajustats i transparents

Control de qualitat garantit

Lliuraments puntuals i sense retards

ALGUNS DELS NOSTRES CLIENTS:

SOL·LICITA ARA EL TEU PRESSUPOST
AQUÍ!

Adjuntar arxiu:

Elimina

Elimina

Elimina

Elimina

Afegir més arxius

Accepto la Nota legal, la Política de privacitat i les CG

Saps que una de les feines de traducció amb més responsabilitat és la traducció mèdica i, més concretament, la traducció de ciències de la vida i temes relacionats amb la salut?

  • Una cosa tan senzilla com una simple coma mal posada en la traducció d’un protocol d’assaigs clínics pot provocar retards importants en l’acceptació de l’estudi per part dels comitès d’ètica.
  • Un registre lingüístic massa alt en la traducció d’un consentiment informat pot fer que un pacient no comprengui per què està donant el seu consentiment.
  • L’elecció d’una preposició o una altra al costat d’un verb en la traducció d’un contracte mèdic pot fer que qui hagi de pagar els costos sigui l’altra part…

Aquests són només tres exemples dels molts casos que trobem diàriament a Okodia – Grup traductor quan fem traduccions mèdiques. Informes mèdics, articles científics sobre cardiologia, instruccions d’ús d’aparells mèdics, prospectes de medicaments, i altres tipus de documentació per a odontologia, veterinària, biologia… Textos de gran importància dels quals depenen:

  • La salut dels teus pacients.
  • La teva reputació i els teus beneficis com a empresa, ja que ets responsable dels continguts.
  • Els terminis de presentació i les possibilitats d’acceptació per part de les autoritats de cada país.
  • El cost final dels teus projectes.

Per oferir-te la millor qualitat de traducció en tota la teva documentació de ciències de la vida, fem un pas més i t’oferim un servei exclusiu i de gran responsabilitat: Okomeds, el nostre departament intern dedicat en exclusiva a la traducció mèdica especialitzada: www.okomeds.com

“Des de la nostra institució hem treballat amb Okodia en diverses ocasions i sempre ens hem sentit molt satisfets tant a nivell d’eficàcia, de temps de realització i de lliurament, d’informació i de feedback, així com en tema pressupostari i de facturació. D’altra banda, creiem que el seu afany de millora i proactivitat fan d’Okodia una empresa plenament de confiança i amb la que segur seguirem treballant en el futur.”

Patricia Nadal (IRBB – Instituto de Investigación Biomédica de Barcelona)

plus.google.com/+Okodia/about

Traduccions per a CROs: Organitzacions de recerca per contracte

Si et dediques a la investigació, saps que la investigació clínica per als sectors mèdic, farmacèutic i veterinari és fonamental. Sense aquesta feina, la resta de sectors de ciències de la vida no obtindria els beneficis econòmics imprescindibles per assolir una posició estratègica clau.

Empreses i organismes de diferents països —entre ells els emergents— inverteixen cada any milers de milions d’euros en investigar medicaments i productes sanitaris nous. Aquesta forta inversió internacional exigeix traduccions d’una qualitat molt alta. Una resposta que només pot oferir una empresa seriosa, consolidada i amb experiència directa i contrastada a l’entorn de la salut i en traducció mèdica.

Okomeds t’ofereix traduccions exactes que compleixen amb totes les exigències tècniques, terminològiques i de qualitat de les diferents agències sanitàries, com ara l’AMD, FDA, MSTB, PMDA, SFDA, etc.

Estudis de viabilitat, bioestadística clínica, serveis analítics, reclutament de pacients, desenvolupament de productes sanitaris… La llista dels teus compromisos professionals és ingent i la documentació que genera diàriament la teva organització, també. Una documentació tan especialitzada que necessita una resposta multilingüe avançada, completa i, per descomptat, ràpida i eficaç.

Com a CRO estàs subjecte a les normes de qualitat més estrictes. Com a client d’Okomeds rebràs aquesta gran qualitat que t’exigeixen els clients internacionals.

En una única frase: Okomeds és l’aliat perfecte que t’ajudarà a executar de forma rendible el teu procés d’internacionalització.

Sector mèdic

Com a professional mèdic, tens l’obligació ètica de donar el millor de tu mateix a tots i cadascun dels teus pacients, i com a responsable d’una empresa de ciències de la vida tens l’obligació d’oferir el millor servei als teus clients, al teu mercat. A l’escenari globalitzat en què treballa la teva empresa necessites una traducció professional, especialitzada i d’alta qualitat d’un gran volum de documentació, per exemple:

  • Protocols clínics
  • Expedients i informes hospitalaris
  • CDR (Quaderns de Recollida de Dades)
  • Diaris mèdics
  • Diaris de pacients
  • Consentiment de pacients
  • Articles tècnics
  • IDU (Instruccions d’ús)
  • Documentació relativa a les bones pràctiques pel que fa a la prevenció sanitària
  • Documentació del registre de medicaments
  • Estudis sobre tècniques noves
  • Assaigs clínics
  • Informes de toxicologia
  • Resums i ponències
  • Material promocional
  • Sol·licitud de subvencions i permisos
  • Etc.

Per rendibilitat, en la teva activitat diària delegues part de la teva feina en els teus col·laboradors de confiança, en l’equip humà de la teva empresa. Llavors per què no delegues el treball de traducció a professionals reconeguts i amb experiència directa en el teu sector? Amb el teu nou partner especialitzat en traduccions mèdiques, Okomeds, et beneficies de:

  • Un equip de traductors nadius especialitzats i amb anys d’experiència.
  • Un equip de traductors i revisors certificats.
  • Suport professional per part d’un equip de metges, farmacèutics i enginyers biomèdics, especialitzats en el teu camp.

Aquestes característiques, juntament amb els anys d’experiència de cada professional, t’aporten un benefici tangible: la seguretat i la tranquil·litat de comptar amb un servei de traducció mèdica d’alta qualitat, rigorós, fiable i sempre accessible a disposició de les necessitats concretes de la teva empresa. Okomeds té experiència directa en els següents sectors:

  • Medicina general
  • Anestèsia
  • Bioestadística
  • Cardiologia
  • Cures intensives
  • Odontologia
  • Diagnòstics i electrodiagnósticos
  • Endoscòpia
  • Endocrinologia
  • Pròtesis
  • Toxicologia
  • Oncologia
  • Endocrinologia
  • Urologia
  • Oftalmologia
  • Otorinolaringologia
  • Ginecologia

Sector farmacèutic

Si investigues, fabriques o comercialitzes productes farmacèutics segurament tens alguna d’aquestes necessitats:

  • Vols obtenir llicències en diferents països del món, en l’idioma local, perquè així ho requereixen les autoritats competents.
  • Les teves etiquetes, prospectes, envasos, assaigs, patents, manuals de producció, documents informatius i publicitaris, etc., han d’estar traduïts correctament als diferents idiomes que parla el teu nou mercat.
  • Els teus documents s’han d’ajustar a les directrius de l’EUDRA, EMEA, FDA, MHRA, TPD, MSTB, etc.
  • Els teus textos han de mostrar correctament la terminologia i les abreviatures pròpies del sector en l’idioma del teu nou mercat.

Els processos de globalització i la forta competència dels països emergents exigeixen que projectis una imatge forta, professional i internacional. Com? A través de la variada documentació tècnica que genera la teva empresa. Una llarga llista de documentació multilingüe que s’ha de preparar amb qualitat, exactitud, professionalitat i rapidesa. Quatre característiques que són la clau dels teus beneficis i que et garanteix Okomeds, el teu nou partner especialitzat. Okomeds t’ofereix la seva experiència directa en les següents especialitats:

  • Biofarmàcia
  • Biofísica
  • Biologia molecular
  • Bioquímica clínica
  • Dermofarmàcia
  • Farmacoteràpia
  • Formulació de medicaments
  • Hematologia
  • Immunologia
  • Microbiologia
  • Nutrició i dietètica
  • Ortopèdia – Parasitologia
  • Química farmacèutica
  • Toxicologia

Sector veterinari

Com a empresa especialitzada en el sector veterinari, has d’arribar a tots aquests clients que treballen en altres països: clíniques veterinàries, centres d’ensinistrament, centres de diagnosi, bancs de sang, etòlegs, explotacions ramaderes, etc. Aquests clients tenen una sèrie de necessitats puntuals que tu, com a proveïdor internacional, has de satisfer. A més, els avenços tecnològics dels últims anys han modificat radicalment els sistemes de treball d’aquest sector i els seus canvis organitzatius i procedimentals han suposat la generació d’una quantitat i ingent de documentació especialitzada; textos de gran importància que, en l’entorn econòmic global en què vivim, exigeixen la traducció i immediata a múltiples idiomes:

  • Casos clínics
  • Notes de premsa
  • Articles tècnics
  • Fitxes de malalties i tractaments
  • Guies i protocols sanitaris i de prevenció
  • Prospectes de medicaments
  • Manuals de nutrició
  • Catàlegs d’aliments
  • Catàlegs d’accessoris i complements per a mascotes
  • Etiquetat de alimentos
  • Manuals de gestió de la reproducció
  • Polítiques sanitàries
  • Documentació relativa a la identificació ramadera
  • RCP
  • Certificats de qualitat de productes agroalimentaris i ramaders
  • Protocols de proves de diagnòstic ràpid
  • Protocols d’actuació davant d’accidents
  • Protocols d’actuació de primers auxilis
  • Protocols sobre plagues
  • Manuals formatius per a estudiants del sector veterinari
  • Material informatiu complementari: textos per pàgines web, presentacions multimèdia, guions per a vídeos informatius, etc.
  • Contractes i memòries econòmiques
  • Sol·licituds de patents

Okomeds dóna una resposta concreta, ràpida i d’altíssima qualitat a les necessitats específiques dels teus clients, de manera que es convertirà en l’aliat perfecte per al teu procés d’internacionalització. Posem al teu abast un nodrit grup de traductors especialitzats en les diferents branques de medicina veterinària, com ara la psicopatologia comportamental, la farmacologia i la toxicologia veterinària, la parasitologia, la reproducció animal, etc. Però, a més, els traductors especialitzats d’Okomeds no només són professionals del sector veterinari, també compten amb el suport d’especialistes tècnics relacionats amb els diferents programes de prevenció de la salut del nostre país. L’equip de traductors d’Okomeds té experiència directa en els següents sectors:

  • Veterinari
  • Agroindustrial
  • Ramader
  • Control sanitari
  • Investigació clínica
  • Biotecnologia

Okomeds és, a partir d’avui, el teu nou partner professional que et donarà suport a la feina que fas a diari, que et donarà una resposta concreta a una necessitat concreta. Senzill, sense lletra petita. Amplia informació avui mateix a www.okomeds.com. I, recorda: tu t’encarregues de tenir cura de la salut. Okodia té cura de les teves paraules.

SOL·LICITA ARA EL TEU PRESSUPOST
AQUÍ!

Adjuntar arxiu:

Elimina

Elimina

Elimina

Elimina

Afegir més arxius

Accepto la Nota legal, la Política de privacitat i les CG

SOL·LICITA ARA EL TEU PRESSUPOST
AQUÍ!

Adjuntar arxiu:

Elimina

Elimina

Elimina

Elimina

Afegir més arxius

Accepto la Nota legal, la Política de privacitat i les CG

SOL·LICITA ARA EL TEU PRESSUPOST
AQUÍ!

Adjuntar arxiu:

Elimina

Elimina

Elimina

Elimina

Afegir més arxius

Accepto la Nota legal, la Política de privacitat i les CG

SOL·LICITA ARA EL TEU PRESSUPOST
AQUÍ!

Adjuntar arxiu:

Elimina

Elimina

Elimina

Elimina

Afegir més arxius

Accepto la Nota legal, la Política de privacitat i les CG

SOL·LICITA ARA EL TEU PRESSUPOST
AQUÍ!

Adjuntar arxiu:

Elimina

Elimina

Elimina

Elimina

Afegir més arxius

Accepto la Nota legal, la Política de privacitat i les CG

SOL·LICITA ARA EL TEU PRESSUPOST
AQUÍ!

Adjuntar arxiu:

Elimina

Elimina

Elimina

Elimina

Afegir més arxius

Accepto la Nota legal, la Política de privacitat i les CG