El secret millor guardat de les start up és…

Amb el boom tecnològic de les últimes dècades van aflorar les primeres start up, o empreses emergents o incipients, i ara ja gaudeixen d’una gran popularitat en el món empresarial. Aquest tipus d’empreses estan, en general però no exclusivament, vinculades a la innovació i el disseny en el sector tecnològic. Entre molts altres aspectes, es dediquen al disseny i desenvolupament web i aquí és segurament on resideix un dels seus secrets millor guardats, encara que no sigui l’únic. És a dir, amb el suport tecnològic no n’hi ha prou perquè una d’aquestes empreses de capital de risc compti amb garanties per arribar a prosperar.

T'expliquem el secret millor guardat d'una start up i els idiomes tenen molt a veure. Tuiteja-ho!

Els emprenedors que decideixen crear una d’aquestes empreses incipients saben que cal ser flexible per obrir-se camí i adaptar-se a les necessitats canviants dels clients i del món actual, un món cada cop més globalitzat i amb menys fronteres. I quina és la clau o el secret millor guardat de l’èxit d’aquests emprenedors? Sens dubte, actualment és impensable no ajudar-se dels idiomes i la traducció de continguts per moure’s còmodament i sense límits lingüístics en l’àmbit laboral competitiu. Per començar, la traducció web és el principal requisit ineludible si es vol arribar al gran públic, si es vol pensar en gran i no quedar-se a mig camí. A Okodia no en tenim cap dubte i oferim els nostres serveis professionals garantits de traducció de pàgines web per tal que tots els emprenedors puguin donar un primer pas ferm amb el seu projecte. La teva pàgina web serà la botiga que els teus clients visitaran i ha de ser agradable i còmoda per a ells. Si només està escrita en un idioma, estaràs tancant les portes a molts clients en potència que, amb tota probabilitat, no tornaran a visitar-la. I això es traduirà en menys guanys per al teu negoci.

 

Però és precisament la traducció la que pot ajudar-te amb la teva empresa de moltes més formes. Si has pensat portar un blog amb regularitat o incorporar la newsletter com a servei perquè els teus clients coneguin totes les teves novetats i estiguin al corrent de l’activitat de la teva empresa, també hauràs de plantejar-te’n la traducció si no vols quedar-te estancat. La bona notícia és que a Okodia també podem ajudar-te en aquest sentit, ja que tenim un equip de traductors nadius professionals per a tots els idiomes repartits a tot el món, com pots comprovar en el següent enllaç.

 

Tots aquests consells lingüístics són molt coherents amb la filosofia de les start up, ja que t’ajuden a obrir-te camí en el món laboral, contribueixen a la flexibilitat de la teva empresa i esborren els possibles límits en la comunicació a nivell mundial. Aquest nou tipus d’empresa i els idiomes han d’anar de la mà per aconseguir amb èxit els propòsits d’un emprenedor. Una vegada més, com ja sabem a Okodia, tecnologia, innovació i idiomes formen un equip de treball fort i efectiu. I, per descomptat, aquest és un secret que sí has d’explicar a tothom!