¡Pide presupuesto gratis!

    Accepto la política de privacitat i les CG

    La nostra feina ens encanta, malgrat que també hem de reconèixer que, de vegades, és una mica dura. Ser traductor professional en una agència de traducció suposa unes grans dosis de comprensió dels projectes i empatia amb el gestor que et dona les instruccions. Avui, amb una mica d’humor, farem un repàs dels tipus de traductors més habituals que formem part d’aquest petit gran món que és la traducció professional.

    1. El novell

    Aquest traductor ha acabat la carrera fa pocs mesos. Es vol menjar el món i té unes ganes enormes de treballar i que el contractis. Compensa la seva falta d’experiència amb un entusiasme enorme i sempre té un sí per resposta. Per descomptat, caldrà supervisar i revisar molt acuradament la seva traducció, tot i que complirà els terminis i voldrà que acabis supersatisfet amb la seva feina.

    1. L’esporàdic

    Aquest traductor sol treballar de forma puntual per a l’agència. Acostuma tenir una altra professió i fa servir les traduccions com a complement. Es compta amb ell pels seus amplis coneixements en un sector específic. Normalment accepta pocs projectes, els que pugui abastar, i es pren els terminis amb calma. Sempre farà una feina fantàstica, ja que, com hem dit, és selectiu amb el que li apassiona.

    1. El perfeccionista

    És un gran professional i és indispensable en el funcionament de l’agència. Saps que sempre et lliurarà una traducció amb una qualitat 101 % perfecta. Confies plenament ell. T’ajudarà a millorar el document original i tindrà bones idees per millorar el resultat final. El seu afany de perfecció fa que sempre hi hagi alguna revisió més per fer, la qual cosa farà que lliuri la traducció en l’últim segon. El resultat bé s’ho val.

    1. El resolutiu

    És el Superman dels traductors. Fa molts anys que treballa a l’agència de traducció i té una gran experiència, de manera que sempre s’avança als problemes. Coneix al detall el client de tota la vida. Sap detectar un imprevist abans que passi i, en tot moment, et proposarà un solució vàlida.

    1. El supercap

    Coneix els clients “de tota la vida” i té relació directa amb ells, gairebé d’amistat. Té un coneixement profund de el sector i de les necessitats de cada client, de manera que tindrà la millor solució per a les traduccions que fa. A més, és director d’orquestra, sap en quin estat està el projecte i què ha de fer cada membre de l’equip. Sap motivar-los perquè facin la seva feina de la millor manera. Per alguna cosa és el supercap. I tu, quin tipus de traductor ets? Trobes a faltar alguna altra categoria?

    Rocío González

    Autor Rocío González

    More posts by Rocío González
    ca