Un dels errors en què acostumen a caure les microempreses familiars o que fa anys i panys guanyant-se la vida en el seu mercat és creure que una agència de traducció és cara o d’encarregar una traducció web és una cosa exclusiva de les multinacionals més grans i poderoses.
Sabies que la feina de traductor també permet desenvolupar una tasca de voluntariat? Són molts els llocs i molt diferents les maneres en què es pot necessitar un traductor solidari i a Okodia hem volgut aportar el nostre granet de sorra amb OKNGO, la iniciativa social i solidària de la nostra agència de traducció.

Mannequin challenge, crowfunding, hipster, friki, wearable, cookies, coworking. Són molts i ens envolten, els trobem en el compte del restaurant, a la publicitat, en tecnologia, en el llistat de serveis del centre d’estètica i en una infinitat de situacions més. Els neologismes són inevitables, apareixen...