Si ets seguidor d’Okodia-grup traductor, segur que gaudeixes viatjant tant com nosaltres. Per aquí ens apassiona anar a l’estranger, però també conèixer una mica millor Espanya. I és precisament així, viatjant, com hem descobert gentilicis que desconeixíem. I com que ens encanta compartir coneixements amb tu, t’explicarem quins són els gentilicis més curiosos d’Espanya.

"El contingut és es rei". Quantes vegades has sentit a algú dir aquesta frase? A nosaltres ens falten dits a les mans i als peus per comptar les vegades que es recalca cada dia la importància del màrqueting de continguts i del màrqueting en qualsevol...

Mannequin challenge, crowfunding, hipster, friki, wearable, cookies, coworking. Són molts i ens envolten, els trobem en el compte del restaurant, a la publicitat, en tecnologia, en el llistat de serveis del centre d’estètica i en una infinitat de situacions més. Els neologismes són inevitables, apareixen...

Hi ha tres formes de fer els coses: la correcta, la incorrecta i la meva. Aquestes paraules del personatge Sam Ace Rothsein de Robert de Niro, a la pel·lícula Casino (1995) de Martin Scorsese són les que han de recordar els professionals de la traducció...